Driving from within

Friday, September 02, 2005

Had taken away of McD as lunch, also bought instant coffee in 7-11. It is Latte. When I turn over the bag, I found the chinese translation of Latte...... 拿鐡... so funny.....

Read an article of 蔡子強 , 引述名句的藝術 in mingpao:
"不難發現煲呔「上位」後,忽然愛上了引述 quotations(名人名句),來為自己的施政及管治理念下註腳。這不單可令自己看來高尚優雅,為自己添上幾分魅力和風采,更重要的是,可以為往後傳 媒的有關報道奉上標題或引子,從而為該段新聞定下主調,令觀眾和讀者更易對號入座,把新聞讀入腦袋。"
"
煲呔已經從政幾十年,過去不見得他愛引經據典,到了今天,卻忽然成為一位出口成章的典型西方現代「政治家」,是他學習能力驚人﹖抑或是其身邊多了什麼「高人」﹖又或者是兩者皆是呢﹖"
"
不得不提一句的是,引述名人名句時,千萬要小心,要搞清楚其背景,那是構成政治訊息十分重要的一部分。"

0 Comments:

Post a Comment

<< Home